Brazilian Portuguese translation is very unprofessional and lacking in quality

The Brazilian Portuguese is very lacking in quality and unprofessional. It looks like it was translated using Google Translate or a similar service.

For example, the dog that stays at the entrance of the first dungeon, there’s an option to pet it. In Portuguese they translated it to mean literally “domestic animal”, instead of the verb “to pet”.

Also, other things, like quest texts and dialogs are very poorly translated. It’s unacceptable for a MMO from a company as big as Amazon. I paid for premium content and I get a very poorly translated game.

I am playing in English because the translation is very poor and should have proper quality control and or competent people doing the translation.

This topic was automatically closed 30 days after the last reply. New replies are no longer allowed.