Há problemas na localização/tradução do jogo em Português que poderiam ser melhorados

Opa!

Sei que o que digo é vago, mas existem TANTOS problemas com a localização/tradução em português… O que me faz ficar um pouco frustrado, já que o jogo é bem legal e, bem, é da Amazon, uma empresa enorme.

Enfim… A maioria das traduções no geral são boas, incluindo as dublagens e os documentos. Porém, as coisas mais “técnicas” possuem muitas inconsistências que acabam afetando o gameplay e deixam o jogo confuso e feio.

Alguns problemas comuns e recorrentes são:

  • Inconsistência. MUITA inconsistência. Às vezes a mesma coisa é referenciada dentro do jogo com um mais termos diferentes.
  • Escolha ruim de palavras. Muitas coisas poderiam ser traduzidas de forma natural e acurada, mas infelizmente não foram feitas desse jeito.
  • Dois equipamentos diferentes possuem o mesmo nome. Por exemplo, se você checar todos os itens feitos na Alfaiataria, você vai ver muitos itens de nomes duplicados, mesmo sendo itens diferentes. De vez em quando é possível ver coisas do tipo no Entreposto Comercial, também.
  • Muitos prefixos e sufixos não seguem a gramática portuguesa. Por exemplo, itens com gemas são mostrados como “Energizado " em vez de " Energizado”.
  • Algumas coisas parecem ter sido feitas no Google Tradutor, sem revisão posterior. Fica bem difícil de entender o contexto de algumas coisas. Algumas vezes preciso deixar o jogo em inglês pra entender o que realmente era pra estar escrito ali.

Enfim… Eu sou um tradutor freelancer, ainda novo na área, mas sinto que até eu poderia fazer um melhor trabalho de revisão.

E novamente, não é a tradução inteira que é ruim, são várias coisas específicas pequenas que você nota que estão bem erradas se você tem bastante conhecimento de inglês e português, especialmente quando você compara as duas linguagens dentro do jogo.

Infelizmente não há propostas de trabalho para tradutores na página de trabalho da AGS, então o único lugar que eu posso oferecer meu próprio trabalho é aqui. Se eu pudesse falar com algum moderador sobre isso, ficaria bem feliz!

Obrigado pelo trabalho duro que vocês dos vários times do New World tem mostrado. Especialmente vocês moderadores e CMs que estão presentes aqui tentando manter a comunicação entre os jogadores e o time bem próxima!

Agradeço pela resposta!

Espero que as traduções sejam melhoradas. :frowning:

This topic was automatically closed 30 days after the last reply. New replies are no longer allowed.